ichu_中文翻译

☆这里是ICHU以恋爱剧情为主的翻译站
★搬运来的翻译均已得到授权(﹡֦ƠωƠ֦﹡)
☆剧情量大,善用目录功能方便查阅
★P C 端→下边的目录
☆手机端→点进靠前的文章,最前面有贴手机可看的目录地址
★ichu小说《Fan×Fun×Gift♪》翻译:搜地址→http://ichu-fanfungift.lofter.com/
【密码:小说67页插图,"馬刺し"的价格,3位数】
☆ichu小说《Fan×Fun×Gift♪♪2》翻译:http://fan-fun-gift-2.lofter.com/
【密码:小说第25页句号“。”的个数(2位数)】

※请不要随意转载!请尽量私下分享!特别是请不要转到国外网站,这也是为了此站的存活呀♪

【龙胆椿】活动GR《威风凛然、武士魂!》


翻译:奈绮


原po戳我

手机党用目录地址☆戳我




《威风凛然、武士魂!》



第一话

 

P:

哈啊……原本还想着稍微眯一会儿的没想到居然睡了那么久……早知道应该老老实实回家的……

……咦?和室的灯怎么还亮着,还有人吗?该不会又是若王子君吧。

 

P:

若王子君?我今天不是和你说过了不要留着的吗?

 

椿:

乐早就回去了哦。

 

P:

……龙胆君?

 

椿:

干嘛一脸的不可思议啊?

 

P:

我还以为,一定又是乐沉溺在书道里了……

 

椿:

啊啊,难怪这个和室里有那么重的墨水味啊。榻榻米的味道和墨水的味道组合在一起,还挺不错的啊!

 

P:

那么你又是为什么到现在还留在这里?

 

椿:

没什么,只是在想些事情。

有榻榻米味道的地方是最适合思考的地方。

话说回来啊,你要是觉得这个房间只有乐在使用才大错特错吧?

这里能建起来,还是因为我和社长直接谈判过啊。

 

P:

是……这样的吗?

 

椿:

虽然说最近我也的确没怎么使用这个和室。

真是多亏了某人啊,让我一直在忙偶像的工作,连在这里想事情的机会也没有。

 

P:

……你是在说我?

 

椿:

除了你还会又谁啊?

 

P:

因为,一开始,明明就说了我不符合你的期望……

 

椿:

哈、亏你还记得啊!

 

P:

……多亏了你那句话,我一直想着绝对要展现出超过你期待值的工作啊!

 

椿:

也正是因为这样,才有了现在的你吧?

 

P:

那、也是啦……。对了,龙胆君,你刚才在想什么呢?我也来帮忙一起想啊!

 

椿:

这个,不行。

 

P:

为什么?

 

椿:

我还没把自己的思绪整理好,不想说出来。……稍微再给我一点时间。

 


第二话

 

椿:

哦,你来了啊!

 

P:

没想到龙胆君你家竟然是这么华丽的宅邸……

 

椿:

是吗?我觉得挺普通的啊。

 

P:

我觉得普通人家里可不会有这样的缘侧,庭院池子里也不会养着鲤鱼啊……

 

椿:

别客气啊。来坐下吧,会给你上茶的。

 

P:

……那打扰了。

(为什么,会变成这样……)

 

P:

突然把我叫到你家来是有很重要的事情要说吧?

难道是昨天的事情?

 

椿:

啊啊。我从昨天开始想到现在了……

 

P:

……难道一晚上都在考虑着?

 

椿:

毕竟是我说的给点时间嘛。我也想早点跟你说清楚。

 

P:

嗯。那就把你考虑了一晚上的事说来听听吧。

 

椿:

……最近,我拿到了新歌的样片。

但是我们组合的歌里要是少了“和”元素的话,果然不能表现出我们的感觉啊……

 

P:

你是说之前给你的新曲demo?

 

椿:

啊啊。那首歌很帅。给人一种“从这里开拓出一片新的境界”的意图。

但是,把和元素从我们的歌里除去的话,总感觉哪里不对劲儿……

尽管也为了让诸多曲子能成型而付出了努力,连我都没料想到是,仅仅是没有和乐器竟然会这么不和谐。

只不过,无论在唱歌方面怎么下功夫,或者在编舞中加入扇子,不是用音乐的方式把和元素加入到歌曲当中的话就是不行。

没有和乐器特有声响,就不是天上天下了。

我也理解想要展示新面貌的想法,然而这一点我是无法退让的。我们是无法歌唱那种音乐的。

 

P:

……其实,我也在想这件事。

 

椿:

也?

 

P:

听着那首歌的时候,我无论如何也想象不出龙胆君你们唱着它的姿态。

所以我就试着去问了编曲,看看能不能加上和乐器做出新的伴奏。

希望龙胆君你们能把新的demo也听听看。

不过这只是因为我个人判断而所做的一切,我也在纠结着什么时候才能和你说起这件事……

 

椿:

呼……哈哈……

 

P:

龙胆君?

 

椿:

啊哈哈哈哈!没想到你能站在和我一样的角度来看天上天下啊。成长很明显嘛Producer。

谢谢啦!

 

P:

(龙胆君看上去很开心啊。……太好了,没有放弃一直和编曲进行交涉还是有意义的。)

 


第三话

 

P:

啊——……好紧张啊……!

 

椿:

你冷静点啊。真是的为什么你比我们还紧张啊!

 

P:

倒是你为什么看上去和平时没什么两样?

我都没想到新曲伴奏交付的时间会这么晚……结果连彩排都没赶上。

 

椿:

但赶上正式表演了啊?刚才也确认过了,别露出那么狼狈的样子。

 

P:

但是……!

 

椿:

就这点小事,你以为会影响到我们完美的表现吗?

 

P:

……不会影响到。

 

椿:

伴奏只是凸显我们的辅佐。

重要的是歌。

最本质的地方,不就是歌唱者能为歌曲注入多少灵魂吗?

现在除此之外,怎么样都无所谓。

我们做了完全的准备来面临这个舞台。你只要相信我们就行了。

 

P:

……嗯。

 

椿:

你呀,平时都挺坦然的,怎么这个时候就慌慌张张的啊,Producer。

 

P:

……抱歉啊,我没能在事前做好万全的准备。

 

椿:

正因为你竭尽全力了,我们才能用现在的伴奏来唱歌啊?

多亏了现在的伴奏,为我们的歌声增添了不少的力量,简直能把听到我们唱歌的所有人的心都猛抓过来啊!

 

P:

……之前,有位作词者在演唱会记事里写到过,歌曲之中蕴含着灵魂。

 

椿:

没有灵魂的歌曲无法震撼到任何人。

 

P:

向听到这首歌的人传递出自己的情感,这是一件非常艰难的事情。……有件事我一直想问问看你。

 

椿:

什么事?

 

P:

平时唱歌的时候你都在想些什么呢?

 

椿:

哦哦!想知道这个啊~

 

P:

唉,难道是不该问的事情吗?

 

椿:

没有啊。倒是告诉你也无妨。

我唱歌的时候,某人的脸会浮现在眼前哦?这样才能更加有感情地去唱歌。

 

P:

某人?

 

椿:

当然就是你啊?你也太迟钝了一点啊。

 

P:

诶……

 

椿:

……马上就要开始了。我走了。

 


椿:

是谁在对着我以外的男人发出尖叫啊?

我也并不是想责备你们,毕竟那些家伙的音乐的确有让你们提高声音的价值。

但是,只有我们才能让你们发出最棒的声音。不是吗?

就让你们沉溺在我们的声音之中,直到别的男人根本无法入眼吧。


评论
热度 ( 29 )

© ichu_中文翻译 | Powered by LOFTER